(相關資料圖)
在我國,廣為流傳著一首首耳熟能詳?shù)暮M饨?jīng)典歌曲《莫斯科郊外的晚上》《雪絨花》《草帽歌》等,他們的背后都有一位共同的譯配者——中國著名翻譯家薛范。9月2日21時31分,著名翻譯家薛范在上海逝世,享年88歲。
薛范畢業(yè)于上海俄語??茖W校進修班,主要從事外國歌曲的翻譯、介紹和研究。薛范曾任中國作家協(xié)會、中國音樂家協(xié)會和中國翻譯工作者協(xié)會會員,中俄友好協(xié)會全國理事等。幾十年來,他譯配發(fā)表《莫斯科郊外的晚上》等世界各國歌曲近2000首。
薛范曾獲得俄羅斯國家“友誼勛章”“俄中友誼獎章”“為發(fā)展俄中關系功勛章”等,以及中國政府頒發(fā)的“中俄友誼獎章”。薛范2005年獲中國翻譯協(xié)會授予的資深翻譯家榮譽稱號。2022年獲中國翻譯協(xié)會頒發(fā)“翻譯文化終身成就獎”。
(總臺央視記者 高偉強 王新琦)
關于我們| 客服中心| 廣告服務| 建站服務| 聯(lián)系我們
中國焦點日報網(wǎng) 版權所有 滬ICP備2022005074號-20,未經(jīng)授權,請勿轉載或建立鏡像,違者依法必究。