瑞思拜什么意思?
瑞斯拜,表示尊重的意思。源自英語單詞respect音譯,該詞在說唱歌手中廣泛流行,逐漸成為對他人表示尊重時使用的飯圈詞匯。
瑞思拜是什么梗?
瑞斯拜是從韓國的說唱選秀節(jié)目《Show me the money 6》中流行開來,haha和在石說的比較多。后發(fā)展到中國現(xiàn)象級說唱選秀節(jié)目《中國有嘻哈》、《中國有說唱》中。成為說唱歌手時常放在嘴邊的一個詞語,代表各位選手中互相尊重。后來,也流行到了觀眾之中,逐漸成為了飯圈詞匯。而respect這個詞隨著在微博的流行,也本土化成為了瑞思拜和瑞思白。
和瑞思拜同一時間火起來的詞匯還有拜了佛冷。
拜了佛冷來源于英文歌《I love poland》(我愛波蘭),發(fā)音不清楚的人很容易將歌名念成拜了佛冷。之后又延伸出了白了佛冷、買了佛冷、買了否冷等詞匯。
這首歌之所以火是因為有一個長著小兔牙的小姐姐在抖音上傳了三連拍視頻,只露出下半部分臉,很多網(wǎng)友爭相模仿這位小姐姐,于是歌曲火了,詞匯也火了。
我們知道,抖音很火,不少網(wǎng)絡(luò)詞匯都是從抖音這塊發(fā)酵起來的,抖音超越了許多軟件,正成為中國人必不可少的休閑娛樂軟件,想要變得有潮范兒,我們不妨透過抖音看世界。
很多有趣的網(wǎng)絡(luò)詞匯乍一聽會覺得無聊和奇怪,但多次運用的話也挺搞笑的,算是一種解壓方式。
關(guān)于我們| 客服中心| 廣告服務(wù)| 建站服務(wù)| 聯(lián)系我們
中國焦點日報網(wǎng) 版權(quán)所有 滬ICP備2022005074號-20,未經(jīng)授權(quán),請勿轉(zhuǎn)載或建立鏡像,違者依法必究。